【タイ求人】 日英翻訳兼アシスタント(監査部門) 12711[007]
業種
メーカー
場所
バンコク
給料
55,000~70,000 THB
・勤務時間: 8:00-17:00(昼休憩 11:45?12:45)
・勤務形態: ハイブリッド勤務、フレックスタイム制度あり
・休日: 土・日
・祝日: 年間18日(2025年予定)
・賞与:
・手当: 昼食手当:1,700 THB/月、交通手当:1,800 THB/月、通信手当:300 THB/月
・福利厚生:退職積立金制度(Provident Fund)、医療保険(歯科・傷害・生命保険含む)、社内旅行
・勤務時間: 8:00-17:00(昼休憩 11:45?12:45)
・勤務形態: ハイブリッド勤務、フレックスタイム制度あり
・休日: 土・日
・祝日: 年間18日(2025年予定)
・賞与:
・手当: 昼食手当:1,700 THB/月、交通手当:1,800 THB/月、通信手当:300 THB/月
・福利厚生:退職積立金制度(Provident Fund)、医療保険(歯科・傷害・生命保険含む)、社内旅行
仕事内容
ポジション: Audit Translator & Assistant(監査翻訳者兼アシスタント)
監査部門における、監査関連文書の翻訳および各種事務サポートを担当し、日本本社・各国拠点間の円滑なコミュニケーションに貢献するポジションです。
【主な職務内容】
■ 翻訳業務
・監査報告書の英日/日英翻訳(主に英→日)
・本社基準書・ガイドライン・関連資料の英日翻訳
・各種ビジネス文書の随時翻訳対応
■ アシスタント業務
・データベースおよび監査関連資料の管理
・出張手配、会議準備およびスケジュール調整
・監査人およびグループ会社との連絡・調整
監査部門における、監査関連文書の翻訳および各種事務サポートを担当し、日本本社・各国拠点間の円滑なコミュニケーションに貢献するポジションです。
【主な職務内容】
■ 翻訳業務
・監査報告書の英日/日英翻訳(主に英→日)
・本社基準書・ガイドライン・関連資料の英日翻訳
・各種ビジネス文書の随時翻訳対応
■ アシスタント業務
・データベースおよび監査関連資料の管理
・出張手配、会議準備およびスケジュール調整
・監査人およびグループ会社との連絡・調整
応募資格
・性別不問、35歳以下、大学卒業以上
必須条件:
・日本国籍またはその他国籍も可(監査関連書類は日本語が正式言語のため、日本企業幹部に相応しい日本語文書作成能力が必要)
・ビジネスレベルの英語力(監査報告書を正確に英訳でき、シンガポール・インド拠点の英語ネイティブ同僚と誤解なく意思疎通できること)
・高い事務スキル(MS365・Word・Excel・PowerPoint、およびPower BI等のデータ管理経験)
・多国籍な日系企業での勤務経験(本社監査部門、事業部門、工場等との連携経験)
・海外勤務経験(タイ、ASEAN諸国、インド、その他地域)
・長期的に勤務する意思(駐在員帯同者ではなく、本人の意思による長期就業)
優遇条件(歓迎要件)
・監査法人、内部監査部門、または法律事務所での勤務経験
・タイ語会話レベルあれば尚可
必須条件:
・日本国籍またはその他国籍も可(監査関連書類は日本語が正式言語のため、日本企業幹部に相応しい日本語文書作成能力が必要)
・ビジネスレベルの英語力(監査報告書を正確に英訳でき、シンガポール・インド拠点の英語ネイティブ同僚と誤解なく意思疎通できること)
・高い事務スキル(MS365・Word・Excel・PowerPoint、およびPower BI等のデータ管理経験)
・多国籍な日系企業での勤務経験(本社監査部門、事業部門、工場等との連携経験)
・海外勤務経験(タイ、ASEAN諸国、インド、その他地域)
・長期的に勤務する意思(駐在員帯同者ではなく、本人の意思による長期就業)
優遇条件(歓迎要件)
・監査法人、内部監査部門、または法律事務所での勤務経験
・タイ語会話レベルあれば尚可
求人番号
THA25-11-23AC1








